In the Flemish Community, since 2007 newborns can be screened for 11 congenital metabolic diseases instead of three. |
Во Фламандском сообществе с 2007 года у новорожденных может быть выявлено 11 врожденных заболеваний, связанных с обменом веществ, а не три, как ранее. |
Infection, withdrawal, acute metabolic problems, |
Инфекция, синдром похмелья, острые проблемы с обменом веществ, |
Early detection of mental retardation of metabolic origin |
Своевременное выявление умственной отсталости, обусловленной обменом веществ |
Among metabolic diseases, in 2008 the prevalence of hypertension among adults over 25 years old was 33.4 per cent, and stood at 6.2 per cent for diabetes. |
Среди заболеваний, связанных с обменом веществ, гипертония встречалась в 2008 году у 33,4 процента взрослого населения старше 25 лет, а диабет - у 6,2 процента. |
Most likely causes are metabolic. |
Наиболее вероятные причины связаны с обменом веществ. |
What about something metabolic? |
Может быть, что-то с обменом веществ? |
This is related to the ongoing process of lung growth and development, an incomplete metabolic system and immature host defences. |
Это объясняется продолжающимся ростом и развитием легких, несовершенным обменом веществ и несформировавшейся иммунной системой. |
There are more than 60 different metabolic conditions that could account for what she's got. |
Существует более 60 различных заболеваний, связанных с обменом веществ, у нее может быть любое из них. |